[smc-discuss] Re: [gnome] Gnome 2.24 Malayalam

Manilal K M libregeek at gmail.com
Thu Jul 24 04:44:26 PDT 2008


2008/7/23 Ani Peter <peter.ani at gmail.com>:
>
> Glad Hari and Santhosh has already done the flag off for Gnome 2.24
> Malayalam Translation.
>
> So from today on we will be concentrating on Gnome 2.24 Translation. The
> deadline for Gnome 2.24 will be September first week. For Gnome, a
> language to be fully supported, we need to have Gnome UI translations at
> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24 to be 80%. Currently, our
> status is 75%.
>
> Our procedures will be exactly same like we followed for KDE.
>
> 1. Pick up the file you want from gnome status page :
> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24 after cross checking with
> http://fci.wikia.com/wiki/GNOME/മലയാളം.
> 2. Make sure you enter your name and file name in the wiki
> 3. Save the pot files from the gnome status page as .po files and start
> working on them using any text editors or po editors like
> kbabel/gedit/poedit(new version)/kwrite
> 4. Send the translated file to the list and edit wiki accordingly.
>
> As Santhosh said, our target must be 100% translation for this release,
> but concentrating more on the quality of translations. Hence I think for
> Gnome we need to have two teams/squad - one for review and another for
> translation. The review team may take up a completed file from
> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24
>
> I would recommend the following people for the Review Squad. - Sasi Sir,
> Anil, Manilal, Santhosh, Shiju, Anivar, Praveen, Ani. I would be really
> glad to have more number of experienced persons for this team. We can
> maintain a table on the wiki: http://fci.wikia.com/wiki/GNOME/മലയാളം for
> the files taken for review. What do you all think??
>
> The translation squad now has following members: Manu, Hari, Pratheesh,
> Afsal, Sujith, Smitha, Sushma, Ragsagar, Chandrettan, Anoop, Anoopan,
> Syam, Sankaranarayanan, Shiju, Remya, Santhosh, Praveen, Ani. I kindly
> request more people to join the squad to make this a success.
>
> So guys, please start your translation work. Go ahead, choose and file
> and get set go.......
>
> Please send valuable suggestions/comments for the review procedure that
> I have mentioned above.
>
> Thanking you
>
> Best regards
> Ani
>
>
>
> >
>

This make sense. However, it may be nice if the reviewer name is also
added in the wiki. A file can be reviewed any number of times to
enhance the quality. But I'm not sure at what point a file can be
committed.

-- 
Manilal K M : മണിലാല്‍ കെ എം.
http://libregeek.blogspot.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എന്റെ ഭാഷ
പിരിഞ്ഞു പോകാന്‍: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



More information about the discuss mailing list