[smc-discuss] Re: [Fwd: Re: Sanskrit translation]
Ani Peter
peter.ani at gmail.com
Tue Jul 22 00:54:07 PDT 2008
Hi Shrikant,
This file is a very huge file with more than 2000 strings. Try and see
if you can get any friends to work with you on this file.
In our case, since we have a good team, things were fine. He have about
5 people worked on that file. Each person after doing how much he could,
passed on to the other. Thats how we worked.
Best regards
Ani
Shrikant Jamadagni wrote:
>
> hi Ani!
>
>
>
> i have downloaded the kdelibs4.po. should take about 2 weeks i think.
>
>
>
> thanks form your support.
>
> Shrikant Jamadagni
> Bangalore
>
> --- On *Tue, 22/7/08, Ani Peter /<peter.ani at gmail.com>/* wrote:
>
> From: Ani Peter <peter.ani at gmail.com>
> Subject: Re: [smc-discuss] Re: [Fwd: Re: Sanskrit translation]
> To: "Praveen A" <pravi.a at gmail.com>
> Cc: shrikantaj at yahoo.co.in, "maxin john" <maxinbjohn at gmail.com>,
> "shyam karanattu" <aeshyamae at gmail.com>
> Date: Tuesday, 22 July, 2008, 12:23 PM
>
> Hi Praveen,
>
> As Albert has replied to Shrikant, let him finish the translation of po
> files. Once he sends the po files to KDE, we can help him for commit or
> any other assistance.
>
> Shrikant, hope translation is going well.
>
> Best regards
> Ani
>
> Praveen A wrote:
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > 2008/7/19 Shrikant Jamadagni :
> >
> >> hi!
> >>
> >>
> >>
> >> i am using POedit 1.4. i have finished the desktop_kdelibs.po.
> >>
> >
> > you can download other files from
> > http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ml/messages/kdelibs/
> >
> > click on any file and use "Download" in "Links to
> HEAD:" on top of the page.
> >
> > This the list files to be completed for inclusion in KDE release
> >
> > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/essential/
> >
> > Ani,
> >
> > I think kde people are busy with release. If you can ping pino and get
> > his permission to add sanskrit Maxin can follow the same steps he
> > followed for Malayalam and setup the basic stuff. We can commit the
> > files untill they respond and provide access to Shrikant. What do you
> > think?
> >
> >
> >> thanks
> >> Shrikant Jamadagni
> >> Bangalore
> >>
> >> --- On Sat, 19/7/08, Ani Peter wrote:
> >>
> >> From: Ani Peter
> >> Subject: Re: [smc-discuss] Re: [Fwd: Re: Sanskrit translation]
> >> To: shrikantaj at yahoo.co.in
> >> Cc: "maxin john" , "Praveen A" ,
> >> "shyam karanattu"
> >> Date: Saturday, 19 July, 2008, 7:22 PM
> >>
> >> Dear Shrikant,
> >>
> >> Go ahead with your translations. Make sure you are using the newer
> >> version of Poedit.
> >>
> >> Have seen your mail in kde-i18n mailing list. Lets wait, someone will
> >> pick it up and reply.
> >>
> >> Best regards
> >> Ani
> >>
> >> Shrikant Jamadagni wrote:
> >>
> >>> FYI
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> I have subscribed to the list for both kde and gnome.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> i have begun tranalation for the desktop_kdelibs.po and will do
> for
> >>> the other two you recommended.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Dear mr.Shyam: Kindly guide me on FSF webpages translation.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> I am using POedit s/w to do translation with BarahaIME to input
> >>> devanagari text in Unicode. Let me know if this is okay
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> thanks and warm regards
> >>>
> >>>
> >>> Shrikant Jamadagni
> >>> Bangalore
> >>>
> >>> --- On *Fri, 18/7/08, maxin john //* wrote:
> >>>
> >>> From: maxin john
> >>> Subject: Re: [smc-discuss] Re: [Fwd: Re: Sanskrit translation]
> >>> To: "Ani Peter"
> >>> Cc: "Praveen A" ,
> >>>
> >> shrikantaj at yahoo.co.in,
> >>
> >>> "shyam karanattu"
> >>> Date: Friday, 18 July, 2008, 5:54 PM
> >>>
> >>> Dear Srikanth,
> >>>
> >>> As Praveen and Ani said, the first thing that we need
> is a
> >>> membership in the kde-i18n-doc at kde.org mailing list.
> >>>
> >>> Then after some really hard work to generate your first .po
> file ,
> >>> send a mail to the above mentioned mailing list to prove your
> interest
> >>> . They will be really interested/happy if the first file that
> you
> >>> send to the list is listed among the following po
> files(essential
> >>> packages).
> >>>
> >>> desktop_kdelibs.po
> >>> desktop_l10n.po
> >>> kdelibs4.po
> >>>
> >>> But, it is not a must .You can choose a small one (based on
> your
> >>> interests) to start with, like we did. This is the first
> mail that I
> >>> have sent to kde-i18n-doc at kde.org
> >>>
> >>> """"""
> >>> kde-i18n-doc at kde.org
> >>> date Thu, Dec 6, 2007 at 4:55 PM
> >>> subject Malayalam localization of KDE: ksokoban.po
> >>>
> >>> Dear friends,
> >>>
> >>> The Swathanthra Malayalam Community is actively working on the
> KDE
> >>> Malayalam Localization
> >>> (http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml) . The
> ksokoban.po
> >>> contains the modifications suggested by the SMC community.
> >>>
> >>> It will be great if someone can help us by committing this
> file in
> >>> the subversion repository . Please help us by providing the
> committing
> >>> rights to me or any other member of the Swathanthra Malayalam
> >>> Computing community in the near future. I think that will help
> SMC to
> >>> accelerate the KDE Malayalam Translation.
> >>>
> >>> Thanks & Regards,
> >>>
> >>> """""""
> >>>
> >>> After that you(or one of your team members) will be given
> Subversion
> >>> access to KDE.
> >>>
> >>> Wishing you all the best for your endeavour.
> >>>
> >>> Best Regards,
> >>> =============================
> >>> Maxin B. John
> >>> Sony India Software Centre
> >>> Bangalore
> >>> =============================
> >>>
> >>>
> >>>
> ------------------------------------------------------------------------
> >>> Messenger blocked? Want to chat? Here is the solution.
> >>>
> >>>
> >> ________________________________
> >> Messenger blocked? Want to chat? Here is the solution.
> >>
> >
> >
> >
> > - --
> > പ്രവീണ്
> അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്
> > I know my rights; I want my phone call!
> > What use is a phone call, if you are unable to speak?
> > (as seen on /.)
> > Join The DRM Elimination Crew Now!
> > http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign
> >
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> > Comment: http://getfiregpg.org
> >
> > iD8DBQFIhI6FPrRvvODAENARAhWWAJ9EVQX1xtt5HiZDS7OngnwMWPLY1wCeJmm/
> > IwXIpA9U4CGw4IgpNafeM48=
> > =QcQv
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Get an email ID as yourname at ymail.com or yourname at rocketmail.com.
> Click here.
> <http://in.rd.yahoo.com/tagline_dbid_4/*http://in.promos.yahoo.com/address>
More information about the discuss
mailing list