[smc-discuss] Re: kde_base

Manilal K M libregeek at gmail.com
Thu Nov 20 03:58:11 PST 2008


2008/11/19 SANKARANARAYANAN <snalledam at dataone.in>:
> കിയോ‌ബുക്‍മാര്ക്സ്..പിഓടി
>
> പരിശോധനക്കായി സമര്‍പ്പിക്കുന്നു
>
>
> snalledam at dataone.in
>
> ഇതിലെ പുതിയ പദങ്ങള്‍
>
> ADDITIONS TO MALAYALAM GLOSSARY
>
> 1. Root = മൂലം, ഉടമ
> 2. Developer = ഉദ്ഗാതന്‍
ഇത്രയും കടുത്ത വാക്കു വേണോ? രചയിതാവ് എന്നു പോരെ ?
> 3. Installation = സംസ്ഥാപനം
>
>
>
>
> >
>
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2008-10-15 10:37+0200\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: Sankaranarayanan <snalledam at dataone.in>\n"
> "Language-Team: MALAYALAM <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:89
> msgid "Root"
> msgstr "ഉടമ"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:122
> msgid "Places"
> msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:200
> #, kde-format
> msgid "Wrong request : %1"
> msgstr "തെറ്റായ അപേക്ഷ"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:207
> msgid "My bookmarks"
> msgstr "എന്റെ ഗ്രന്ഥചിഹ്നം"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:209
> msgid "Xavier Vello"
> msgstr "സേവ്യ‌‌ര്‍ വെല്ലോ"
>
> #: kio_bookmarks.cpp:209
> msgid "Initial developer"
> msgstr "ആദി ഉദ്ഗാതന്‍"
>
> #: kio_bookmarks_html.cpp:91
> msgid "There are no bookmarks to display yet."
> msgstr "പ്രദര്‍ശനത്തിന് ഗ്രന്ഥചിഹ്നങ്ങളൊന്നുമില്ല."
>
> #: kio_bookmarks_html.cpp:130
> msgid ""
> "kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
> "Check your installation."
> msgstr "നിങ്ങളുടെ സംസ്ഥാപനം പരിശോധിക്കൂ"
>
> #: kio_bookmarks_html.cpp:139
> msgid "My Bookmarks"
> msgstr "എന്റെ ഗ്രന്ഥചിഹ്നം"
>
> #: rc.cpp:1
> msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
> msgid "Your names"
> msgstr "നിങ്ങളുടെ പേരുകള്‍
>
> #: rc.cpp:2
> msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
> msgid "Your emails"
> msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇ വിലാസങ്ങള്‍"
>
>



-- 
Manilal K M : മണിലാല്‍ കെ എം.
http://libregeek.blogspot.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ 
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
വെബ്‌സൈറ്റ് : http://smc.org.in  IRC ചാനല്‍ : #smc-project @ freenode
പിരിഞ്ഞു പോകാന്‍: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



More information about the discuss mailing list