[smc-discuss] Re: translation of 'Overview of the GNU system' completed
V. Sasi Kumar
sasi.fsf at gmail.com
Tue Oct 7 09:39:50 PDT 2008
Just a few spelling errors. Sorry for the delay.
1. First para: ഗ്നു സംരംഭത്തിന്റെ ആദ്യ പ്രഘ്യാപനം നടത്തി.
It should be ഗ്നു സംരംഭത്തിന്റെ ആദ്യ പ്രഖ്യാപനം നടത്തി.
2. Para 3: “ഫ്രീ” എന്ന പദം വിലയേ അല്ല
Should be “ഫ്രീ” എന്ന പദം വിലയെ അല്ല
3. Para 4: സംവിധാനം മെച്ചപ്പെടുത്തതിനുള്ള സംരംഭമാണു്
Should be സംവിധാനം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള സംരംഭമാണു്
4. Para 4 itself: ഉറപ്പിയ്ക്കുന്നതിനു് ഉള്ള ഒരു മാര്ഗ്ഗം
I think ഉറപ്പിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു മാര്ഗ്ഗം is better
5. Para 5. സ്റ്റാള്മാന് ,എം ഐ ട്ടി-യില് തന്റെ
I think എം.ഐ.റ്റി is better
6. Para 10. ലിനസ് ട്ടോര്വാള്ഡ്സ്
I think ലിനസ് ടോര്വാള്ഡ്സ് is better
I will report if I find more mistakes.
Best
Sasi
On Sep 30, 2:10 pm, Shyam Karanattu <m... at swathanthran.in> wrote:
> Hi,
> The PO file is attached
> Please Review
>
> Thanks
> Shyam K
>
> gnu-history.ml.po
> 34KViewDownload
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
വെബ്സൈറ്റ് : http://smc.org.in IRC ചാനല് : #smc-project @ freenode
പിരിഞ്ഞു പോകാന്: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
More information about the discuss
mailing list