@VP: As you probably know, machine language is a language, not a piece of code in that language. The most direct translation for that would be <font style="color: rgb(0, 0, 0);" color="#3333ff">യന്ത്രഭാഷ</font>. M/c language is in contrast with "high level languages" which human programmers can work with.<br>

<br>Source code is the source from which a compiled code (aka binary) is generated, but I think the more defining characteristic of source code is that it is a piece of code that a human programmer writes/can read. Alternately, it could be thought of as a piece of code written in a high level language instead of m/c language.<br>

<br>In case that helps in coming up with appropriate terminology...<br><br>regards,<br>Manoj<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2011/2/8 ViswaPrabha (വിശ്വപ്രഭ) <span dir="ltr"><<a href="mailto:viswaprabha@gmail.com">viswaprabha@gmail.com</a>></span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im"><blockquote style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; color: rgb(102, 102, 0);" class="gmail_quote">

<div>Machine Language = യന്ത്രസംഹിത<br>
</div><div>Programmer = സംഹർത്താവു്<br>
<br>
</div>+1<br><br>
സംസ്കൃതവാക്കാണോണോ എന്നൊരു സംശയം.<br></blockquote>

<font color="#888888"><br><br><br></font></div>1.<br>സംസ്കൃതത്തിന്റെ അസ്കിതയില്ലാതെ നിലനിന്നുപോവാൻ മലയാളത്തിനാവില്ല.<br>സംസ്കൃതം എന്തോ അലർജിയാണെന്നു ധരിക്കുന്നവർ അവർക്കു് ഭാഷയിൽ നഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്താണെന്നു് അറിയുന്നില്ല. സാമ്പാറിൽ മുളകുപോലെ നമുക്കു സംസ്കൃതവും ആവശ്യത്തിനു് ഉപയോഗിച്ചേ തീരൂ.<br>



<br>തമിഴും സംസ്കൃതവും അറബിയും ഇംഗ്ലീഷും പരന്ത്രീസും ഒക്കെ മലയാളത്തിന്റെ മൂത്തമ്മാവന്മാരോ അമ്മമാരോ നേരാങ്ങളമാരോ പൊന്നുപെങ്ങന്മാരോ ഒക്കെയാണു്. ഒരു പക്ഷേ ഇംഗ്ലീഷൊഴികെ മറ്റൊരു ഭാഷയ്ക്കും ഇത്രമേൽ ബന്ധുജനങ്ങൾ ഉണ്ടാവാൻ വഴിയില്ല.<br>



<br>നമ്മുടേതുപോലെ ഇത്ര സുന്ദരമായ ഒരു കോസ്മോപോളീറ്റൻ ഭാഷയെ രാഷ്ട്രീയമോ മതപരമോ സാമുദായികമോ ആയ അന്ധവിശ്വാസങ്ങൾ മൂലം കൊന്നുകൊലവിളിക്കരുതേ!<br><br><br>2. കടുപ്പമുള്ള വാക്കുകൾ എന്നതു് വളരെ ആപേക്ഷികമാണു്. പല വാക്കുകളും കേട്ടമാത്രയിൽതന്നെ കടുപ്പമുള്ളതു് എന്നുതോന്നുന്നതു് ആ നിമിഷത്തെ പരിചയക്കുറവുകൊണ്ടാണു്. പഴമ്പാലക്കോടു്, തിരുവനന്തപുരം, കൊമ്പൊടിഞ്ഞാമാക്കൽ എന്നൊക്കെപ്പോലെയുള്ള മലയാളം വാക്കുകൾ എത്ര കടുപ്പമുള്ളതാണെന്നോർത്തുനോക്കിയിട്ടുണ്ടോ? <br>



<br>എന്തായാലും, ഒന്നുകൂടി ആലോചിച്ചപ്പോൾ സംഹർത്താവു് എന്നതു് ഒട്ടും 
ശരിയാവില്ല.സംഹരിക്കുന്നവൻ (നശിപ്പിക്കുന്നവൻ) ആണു് സംഹർത്താവു്. 
അതുകൊണ്ടു് പ്രോഗ്രാമർ എന്നതിനു് അതു പറ്റില്ല.<br>
<br><br><br>3.<br>Machine language എന്നുദ്ദേശിച്ചതു് assembler language, firmware code, binary instructions, mnemonics   ഒക്കെ ആവാം. വളരെ vague ആയി ഒരു ഉദാഹരണം പറഞ്ഞെന്നേ ഉള്ളൂ. ചർച്ചയിലൂടെ കൂടുതൽ കൃത്യമായി ഇത്തരം അനുബന്ധപദങ്ങൾ ആലോചിച്ചുറപ്പിക്കാം.<br>



<br><br>പ്രധാന പോയിന്റ് ഇതാണു്: <br><br>വാക്കിനു വാക്കിനു സമാനപദം കണ്ടു് തർജ്ജമ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതും ഭാഷയുടെ അടിസ്ഥാനതത്വങ്ങൾ പരിഗണിക്കാതെ പുതിയ വാക്കുകൾ പടച്ചുണ്ടാക്കുന്നതും രണ്ടും ഒരു പോലെ അപകടകരമോ (due to risk of ambiguity)  അരക്ഷിതമോ(due to risk of adaptability)  ആണു്.<br>



<br><blockquote style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; color: rgb(102, 102, 102);" class="gmail_quote"><font size="2">ഉദാഹരണത്തിനു് മൂലിക എന്നതു് ‘വേരിനെ സംബന്ധിച്ച‘ എന്ന അർത്ഥം വരുന്ന ഒരു വിശേഷണപദമാണു്. ‘മൂലികാ‘ എന്നാണെങ്കിൽ വേരു് എന്നും കഞ്ചാവു് എന്നും അർത്ഥം വരും.<br>



ഇതേ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കേണ്ടി വരാവുന്ന ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ ടേർമ്‌ ആണു് root (as in root user / root directory etc.). (risk of ambiguity). പൊരുൾ എന്ന വാക്കിനാവട്ടെ source code ആയി ഒരു സാമീപ്യവും  എനിക്കു തോന്നുന്നില്ല. </font>അതേ സമയം ‘പച്ച’ (raw) ചേർത്തുള്ള ഒരു വാക്കായിരുന്നെങ്കിൽ കുറേക്കൂടി അർത്ഥബോധം ഉണ്ടാവും.</blockquote>



<div> </div><br>അതിനുപകരം അർത്ഥതലങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വെക്ടറുകൾ ആയി ചില അടിസ്ഥാനവാക്കുകൾ വളരെ ശ്രദ്ധിച്ച്, സമയമെടുത്ത് ചർച്ച ചെയ്തു്, ആദ്യം സ്വരുക്കൂട്ടുകയും ആ framework നെ അവലംബമാക്കി അനുബന്ധപദങ്ങൾ സാരത്തിനും സന്ദർഭത്തിനും നിരക്കുന്ന രീതിയിൽ കണ്ടുപിടിക്കുകയുമായിരിക്കും കൂടുതൽ നല്ലതു്.<br>



<br><blockquote style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; color: rgb(102, 102, 102);" class="gmail_quote">ഉദാഹരണം: Text എന്ന വാക്കിനു് സമാനമായ ഒരു മലയാളപദം (കമ്പ്യൂട്ടർ മേഖലയിൽ) എന്തായിരിക്കണം? <br>



</blockquote>
<br><br>അത്തരം വാക്കുകൾക്കുണ്ടായിരിക്കേണ്ട <b>ചില</b> ഗുണധർമ്മങ്ങൾ:<br><br>1. അർത്ഥന്യായവും പ്രസക്തിയും (Semantic and contextual significance)<br>കേൾക്കുന്ന മാത്രയിൽത്തന്നെ (അല്ലെങ്കിൽ വളരെ ചുരുങ്ങിയ ഒരു വിശദീകരണത്തിലൂടെത്തന്നെ)  നിർദ്ദിഷ്ടവാക്കുകൊണ്ടു്  നിർദ്ദിഷ്ടസന്ദർഭത്തിൽ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന അർത്ഥം ശരാശരി ഉപയോക്താവിനു് മനസ്സിലാവുക.<br>



<br>2. അനന്യത (uniqueness)<br>ആശയക്കുഴപ്പമില്ലാത്ത രീതിയിൽ സാർവ്വജനീനമായി ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കുക. ഒരു entityക്കുവേണ്ടി നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടുവെച്ച ഒരു പദം തികച്ചും അപ്രതീക്ഷിതമായി മറ്റൊരു context-ൽ മറ്റൊരു entityയ്ക്കു സമാനമായി മത്സരിച്ചെന്നു വരാം. സാങ്കേതികവിഷയങ്ങളിൽ, പ്രത്യേകിച്ച് കമ്പ്യൂട്ടർ സംബന്ധമായ കാര്യങ്ങളിൽ ഇങ്ങനെ ഒരിക്കലും സംഭവിക്കാൻ പാടില്ലെന്നു പ്രത്യേകിച്ചു പറയേണ്ടല്ലോ.<br>



<br><blockquote style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; color: rgb(102, 102, 102);" class="gmail_quote">ഉദാഹരണം:<br> 1. ഇംഗ്ലീഷിൽ  (in a word processor),  line = വര? വരി? <br>



 2. letter എന്ന വാക്കിന്റെ കൃത്യവും സമാനവുമായ മലയാളപദം?<br></blockquote><br><br>3. എളുപ്പവും സ്വീകാര്യതയും (ease of use and receptiveness)<br><br>അനന്യത നഷ്ടപ്പെടാതെത്തന്നെ പരമാവധി ഹ്രസ്വവും ലളിതവും ആയിരിക്കുക<br><br><blockquote style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; color: rgb(102, 102, 102);" class="gmail_quote">



വൈദ്യുതഗമനാഗമനനിയന്ത്രണോപാധി എന്ന വാക്കിനേക്കാളും സ്വിച്ച് സ്വീകാര്യമാവുന്നതു് ഇതുകൊണ്ടാണു്.<br></blockquote>എളുപ്പമായിരിക്കുക എന്നു വെച്ചാൽ അവശ്യം വേണ്ട മൃദുഘോഷശബ്ദങ്ങളെക്കൂടി നിരാകരിക്കുക എന്നല്ല. സംസ്കൃതച്ഛായ ഇല്ലാതാക്കുക എന്നും അല്ല. പകരം, യാതൊരുതരത്തിലും ഇതുവരെ പരിചയമില്ലാത്ത വാക്കുകളും കുറേയേറെ ഒറ്റവാക്കുകൾ കൃത്രിമമായി സമാസിച്ചുണ്ടാക്കുന്ന നീളമേറിയ സംയുക്തപദങ്ങളും മറ്റും ഒഴിവാക്കണം.<br>



<br>നമ്മുടേതു് ഒരു ചെറുസംഘമാണെങ്കിൽ പോലും ഭാഷയിൽ പുതിയ വാക്കുകൾ / സമാനപദങ്ങൾ 
സൃഷ്ടിക്കുമ്പോൾ വളരെയേറെ ഉത്തരവാദിത്തമുള്ള ഒരു ജോലിയാണതു് എന്നു നല്ല 
ബോദ്ധ്യം വേണം. നാം ഇപ്പോളിവിടെ ഒരുക്കിവെക്കുന്ന കൊച്ചുവാക്കുകളുടെ പ്രഭാവം  വരാനിരിക്കുന്ന എത്രയോ കാലത്തേക്കു് നമ്മുടെ ദേശത്തിലും ഭാഷയിലും നീണ്ടുനിന്നേക്കാം.<br><font color="#888888">
<br>-വിശ്വം<br><br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Swathanthra Malayalam Computing discuss Mailing List<br>
Project: <a href="https://savannah.nongnu.org/projects/smc" target="_blank">https://savannah.nongnu.org/projects/smc</a><br>
Web: <a href="http://smc.org.in" target="_blank">http://smc.org.in</a> | IRC : #smc-project @ freenode<br>
<a href="mailto:discuss@lists.smc.org.in">discuss@lists.smc.org.in</a><br>
<a href="http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in" target="_blank">http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in</a><br>
<br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><a href="http://theory.cs.uiuc.edu/~mmp">http://theory.cs.uiuc.edu/~mmp</a><br>