[smc-discuss] Re: Submission for Review

Manilal K M libregeek at gmail.com
Sun Jul 6 23:26:41 PDT 2008


2008/7/7 Manu S Madhav <manusmad at gmail.com>:
> പ്രവീണ്‍ പറഞ്ഞതുപോലെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ വികിയില്‍
> രേഘപ്പെടുത്തുകയാണെന്കില്‍ കണ്ഫ്യൂഷന്‍ ഒഴിവാക്കാം.
>
> Have made a convention to be followed while adding files under review and
> under translation to the wiki... please criticize :)
>
> Also,
> kgreet_classic
> kgreet_generic
> kgreet_winbind
>
> ഞാനെടുത്തു
>
> --
> Manu S Madhav
> "I love deadlines. I love the whooshing sound they make when they fly by" -
> Douglas Adams
> http://www.manusmad.blogspot.com
> >
>

മനു,
ചില്ലക്ഷരങ്ങള്‍ ശരിക്ക് വരുന്നുണ്ടോയെന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തുക.
നിങള്‍ അല്ല, നിങ്ങള്‍ ആണ് ശരി.
തിരുത്തലുകള്‍ ഉള്ള ഭാഗം താഴെ കൊടുത്തിട്ടിണ്ട്.

kio_floppy.po
#: kio_floppy.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
"Wait until it is inactive and then try again."
msgstr ""
"%1 എന്ന ഡ്രൈവിനെ സമീപിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല.\n"
"ഈ ഡ്രൈവ് ഇപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.\n"
"അതു നിര്‍ജ്ജീവമാകുന്നതുവരെ കാത്തിരുന്നിട്ട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."


#: kio_floppy.cpp:217
#, kde-format
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
"permissions to access the drive."
msgstr ""
"%1 എന്നതിനെ സമീപിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല.\n"
"%2 എന്ന ഡ്രൈവില്‍ ഡിസ്ക്കുണ്ടായിരിക്കുകയില്ല അഥവാ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ഡ്രൈവിനെ "
"സമീപിക്കാന്‍ വേണ്ട അനുമതിയുണ്ടായിരിക്കുകയില്ല."

#: kio_floppy.cpp:226
#, kde-format
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
"%1 എന്നതിനെ സമീപിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല.\n"
"%2 എന്ന ഡ്രൈവിലെ ഫ്ളോപ്പി ഡോസ് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്തതാണെന്നും \n"
"ഉപകരണ ഫയലിന്റെ (ഉദാ. /dev/fd0) അനുമതികള്‍ ശരിയാണെന്നും "
"(ഉദാ. rwxrwxrwx) ഉറപ്പുവരുത്തുക."



#: kio_floppy.cpp:230
#, kde-format
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
msgstr ""
"%1 എന്നതിനെ സമീപിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല.\n"
"%2 എന്ന ഡ്രൈവിലെ ഡിസ്ക്ക് ഡോസ് ഫോര്‍മാറ്റില്‍ ആയിരിക്കില്ല."

#: kio_floppy.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
"പ്രോഗ്രാം \"%1\" തുടങ്ങാന്‍ കഴിയുന്നില്ല.\n"
"എംടൂള്‍സ് (mtools) എന്ന പാക്കേജ് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ ശരിയായി
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോയെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക."



-- 
Manilal K M : മണിലാല്‍ കെ എം.
http://libregeek.blogspot.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എന്റെ ഭാഷ
പിരിഞ്ഞു പോകാന്‍: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



More information about the discuss mailing list