[smc-discuss] Re: [gnome] Gnome 2.24 Malayalam

Ani Peter peter.ani at gmail.com
Thu Jul 24 07:43:35 PDT 2008


Manu S Madhav wrote:
> Suggested addon:
>
> The reviewed filenames should be kept on wiki, with reviewer name, and 
> date of reviewal. That way, later on, ppl can know when and how many 
> times a file has been reviewed.

Yes Manu, +1
>
> 2008/7/24 Ani Peter <peter.ani at gmail.com <mailto:peter.ani at gmail.com>>:
>
>
>     Here goes my idea for the review squad:
>
>     1. Review squad can also follow the system of using a  table
>     similar to
>     what we maintain for the translators.
>     2. Referring to that table  pick up a 100% completed file from the
>     status page (as gnome status page is properly maintained, there
>     will not
>     be any issue). Mention the name of the reviewer and the file that was
>     taken in the wiki.
>     3. Once reviewed thoroughly send it to the list for committing and
>     make
>     changes in wiki accordingly.
>     4. Now the reviewer can go ahead choosing another 100% completed file
>     which has no owners and go on.
>
>     I think this review squad can now take care of one round of such a
>     review. of po files in the editor itself.  The reviewers can refer the
>     glossary so that we have a standardized form of translations
>
>     We can have another review of the applications on the screen after the
>     release and this review can be considered as the second phase.
>
>     What do all think??
>
>     Best regards
>     Ani
>
>
>
>
>
>     Manilal K M wrote:
>     > 2008/7/23 Ani Peter <peter.ani at gmail.com
>     <mailto:peter.ani at gmail.com>>:
>     >
>     >> Glad Hari and Santhosh has already done the flag off for Gnome 2.24
>     >> Malayalam Translation.
>     >>
>     >> So from today on we will be concentrating on Gnome 2.24
>     Translation. The
>     >> deadline for Gnome 2.24 will be September first week. For Gnome, a
>     >> language to be fully supported, we need to have Gnome UI
>     translations at
>     >> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24 to be 80%.
>     Currently, our
>     >> status is 75%.
>     >>
>     >> Our procedures will be exactly same like we followed for KDE.
>     >>
>     >> 1. Pick up the file you want from gnome status page :
>     >> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24 after cross
>     checking with
>     >> http://fci.wikia.com/wiki/GNOME/മലയാളം.
>     >> 2. Make sure you enter your name and file name in the wiki
>     >> 3. Save the pot files from the gnome status page as .po files
>     and start
>     >> working on them using any text editors or po editors like
>     >> kbabel/gedit/poedit(new version)/kwrite
>     >> 4. Send the translated file to the list and edit wiki accordingly.
>     >>
>     >> As Santhosh said, our target must be 100% translation for this
>     release,
>     >> but concentrating more on the quality of translations. Hence I
>     think for
>     >> Gnome we need to have two teams/squad - one for review and
>     another for
>     >> translation. The review team may take up a completed file from
>     >> http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-2-24
>     >>
>     >> I would recommend the following people for the Review Squad. -
>     Sasi Sir,
>     >> Anil, Manilal, Santhosh, Shiju, Anivar, Praveen, Ani. I would
>     be really
>     >> glad to have more number of experienced persons for this team.
>     We can
>     >> maintain a table on the wiki:
>     http://fci.wikia.com/wiki/GNOME/മലയാളം for
>     >> the files taken for review. What do you all think??
>     >>
>     >> The translation squad now has following members: Manu, Hari,
>     Pratheesh,
>     >> Afsal, Sujith, Smitha, Sushma, Ragsagar, Chandrettan, Anoop,
>     Anoopan,
>     >> Syam, Sankaranarayanan, Shiju, Remya, Santhosh, Praveen, Ani. I
>     kindly
>     >> request more people to join the squad to make this a success.
>     >>
>     >> So guys, please start your translation work. Go ahead, choose
>     and file
>     >> and get set go.......
>     >>
>     >> Please send valuable suggestions/comments for the review
>     procedure that
>     >> I have mentioned above.
>     >>
>     >> Thanking you
>     >>
>     >> Best regards
>     >> Ani
>     >>
>     >>
>     >>
>     >>
>     >
>     > This make sense. However, it may be nice if the reviewer name is
>     also
>     > added in the wiki. A file can be reviewed any number of times to
>     > enhance the quality. But I'm not sure at what point a file can be
>     > committed.
>     >
>     >
>
>
>
>
>
>
> -- 
> Manu S Madhav
> "I love deadlines. I love the whooshing sound they make when they fly 
> by" - Douglas Adams
> http://www.manusmad.blogspot.com
>
> >


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എന്റെ ഭാഷ
പിരിഞ്ഞു പോകാന്‍: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



More information about the discuss mailing list