[smc-discuss] Re: kde-4.2 kcmbackground.pot
Hari Vishnu
harivishnu at gmail.com
Thu Nov 20 23:27:16 PST 2008
have added some new words to glossary based on sankaranarayanans
suggestions and discussions also.. some are put in bold.. please check
them out..
http://fci.wikia.com/wiki/%E0%B4%AE%E0%B4%B2%E0%B4%AF%E0%B4%BE%E0%B4%B3%E0%B4%82/%E0%B4%97%E0%B5%8D%E0%B4%B2%E0%B5%8B%E0%B4%B8%E0%B5%8D%E0%B4%B8%E0%B4%B1%E0%B4%BF#B
pravi.. is there any shortcut link for this one ?
On Nov 21, 2:59 pm, "Praveen A" <prav... at gmail.com> wrote:
> 20 November 2008 10:06 PM നു, Manilal K M <libreg... at gmail.com> എഴുതി:
>
> > 2008/11/21 Praveen A <prav... at gmail.com>:
> >> 17 November 2008 1:34 AM നു, Manilal K M <libreg... at gmail.com> എഴുതി:
> >>> kcmbackground.po 80% ആയി. സമയക്കുറവുകൊണ്ട് ബാക്കി തീര്ക്കാന്
> >>> പറ്റുമെന്നു തോന്നുന്നില്ല.
>
> >> ഇത്തിരി ഞാനും സഹായിച്ചു. നാലെണ്ണം കൂടി ബാക്കിയുണ്ടു്. balance
> > തുലനം എന്നതു ശരിയാകുമോ ?
> >> എന്നതിനെന്താ പറയ്വാ?
>
> > balance(n) - ത്രാസ്, രണ്ടു തുകകളുടെ വ്യത്യാസം, വരവു ചെലവു കണക്കില്
> > വരുന്ന വ്യത്യാസം, തൂക്കി നോക്കല്, സമതുലിതാവസ്ഥ, ബാക്കി
> > balance(v) - സമീകരിക്കുക, തൂക്കമൊപ്പിക്കുക, ഗുണാഗുണങ്ങള്
> > വിലയിരുത്തുക, വരവു ചെലവു കണക്കുകളുടെ വ്യത്യാസം കാണുക, ബാക്കി
> > കണക്കാക്കുക, മിച്ചം കണക്കാക്കുക, സമതുലിതമാക്കുക, തൂക്കുക
> > (from c-dac's trilingual dictionary:http://malayalamresourcecentre.org)
>
> സമീകരിയ്ക്കുക കൊള്ളാമെന്നു് തോന്നുന്നു.
>
> --
> പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്
> <GPLv2> I know my rights; I want my phone call!
> <DRM> What use is a phone call, if you are unable to speak?
> (as seen on /.)
> Join The DRM Elimination Crew Now!http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
വെബ്സൈറ്റ് : http://smc.org.in IRC ചാനല് : #smc-project @ freenode
പിരിഞ്ഞു പോകാന്: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
More information about the discuss
mailing list