[smc-discuss] Re: Gedit : Localization Review
Syam Krishnan
syamcr at gmail.com
Tue Jun 2 07:26:07 PDT 2009
Praveen A wrote:
> ചെറിയ മാറ്റം ഒന്നു് നോക്കൂ.
>
1. താളുകളുടെ എണ്ണം ഇങ്ങനെയായാലോ: "താള്: 1/5"
2. About text ശരിയല്ല.
"ഒരു ചെറുതും കുറച്ചു വിഭവങ്ങളെടുക്കുന്നതുമായ എഴുത്തിടമാണ് ..." small and lightwieight
text editor എന്നതിനെ verbatim തര്ജ്ജമ ചെയ്യണോ?
"ഗ്നോം പണിയിടത്തിനുള്ള ലളിതമായ ഒരു രചനാ പ്രയോഗമാണ്..." എന്നായാലോ? "എഴുത്തിടം" എന്നത്
അല്പം കടുത്തുപോയില്ലേ? ഒരു text editor ഒരു 'ഇടം' ആണോ?
simple and lightweight എന്നത് "ലളിതം" എന്ന ഒറ്റവാക്കില് സംഗ്രഹിച്ചുകൂടേ?
ശ്യാം
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
വെബ്സൈറ്റ് : http://smc.org.in IRC ചാനല് : #smc-project @ freenode
പിരിഞ്ഞു പോകാന്: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
More information about the discuss
mailing list