[smc-discuss] Re: KDE translation

Manilal K M libregeek at gmail.com
Wed Jul 2 03:43:07 PDT 2008


2008/7/2 Ani Peter <peter.ani at gmail.com>:
> അല്ല ശരിക്കും പറഞ്ഞാല്‍ "patch" -നു് മലയാളം വാക്കു് ആവശ്യമുണ്ടോ??  ചില വാക്കുകള്‍ നമ്മള്‍
> transliterate ചെയ്യാറില്ലേ?? ഇതും അങ്ങനെ ഒരു വാക്കല്ലേ?? ഒരു സാധാരണ വ്യക്തി
> "ഒട്ടിപ്പു്" എന്നു് വായിച്ചാല്‍ അതു് "patch" ആണു് അര്‍ത്ഥം എന്നു് മനസ്സിലാക്കുമോ??
> Correct me if I am wrong..
>
> Best regards
> Ani
>

അതു ശരിയാണ്, പക്ഷെ സാധാരണക്കാര്‍ ഈ വാക്ക് അധികം ഉപയോഗിക്കാറില്ലല്ലോ.
-- 
Manilal K M : മണിലാല്‍ കെ എം.
http://libregeek.blogspot.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് - എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എന്റെ ഭാഷ
പിരിഞ്ഞു പോകാന്‍: smc-discuss-unsubscribe at googlegroups.com
സംരംഭം: https://savannah.nongnu.org/projects/smc
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



More information about the discuss mailing list